Canción: Yubikiri (vocaloid)

Aquí tenéis Yubikiri (Promesa de meñique).

Ficha:

Intérprete: Hatsune Miku
Compositor: Scop (すこっぷ)
Letrista: Scop (すこっぷ)
Arreglista: Scop (すこっぷ)

Vídeo original: http://www.nicovideo.jp/watch/sm10533832

Off Vocal:

Romaji:

koyoi wa anata no tame
kono mi o sazuke mashō

anata towa tokubetsu nano
kore wa seji toka
kuzetsu ja nai no

ah atashi koi o shite
anata no me ni utsuru mono subete nikuku mieru no
atashi igai wa minai de

kokoro no oto ga suru wa
kitanai kasureta koe

mae no otoko no yukue yorimo
anata no mirai
ki ni nari masu

ah mita sareru kurai
karada mo kokoro mo zenbu tsuyoku oku no oku made
sā motto atsuku sasete yo

chīsa na mise de yoko tawaru
hokori mamire no kono koi o

makoto no koi to yobanu nara
ima shimeshimashō ai no akashi o

ah atashi anata nara
kami kiri mo tsume hagi mo koete yubikiri suru wa
kawa shite kawaranu ai o

yubi kitta

Traducción:

¿Por la noche debería entregarme a ti?
Nuestra relación es especial.
No trato de halagarte ni llegar a ti.

Ah, mi yo enamorado odia todo lo que ves.
Por favor no mires a nada más que a mí.

Escucho el sonido de mi corazón,
Como una terrible voz agrietada.

No me importa lo que mis ex-novios estén haciendo.
Pero sí que me importa tu futuro.

Ah, como si ya estuviese realizada,
Haz que mi cuerpo, alma y todo en mí se caliente.
En lo más hondo de ellos, por favor.

Estoy acostada en esta pequeña sala.
Si este polvoriento amor no puede ser reconocido como amor verdadero,
Te enseñaré la prueba de mi amor, ahora mismo.

Ah, si es para ti,
Me atrevería a cortar mi meñique.
Además de cortar mi pelo y sacarme la uña,
Haré una promesa para amarte para siempre.

Corta mi dedo como promesa.

Kanji:

今宵は貴方のため
この身を授けましょう

貴方とは特別なの
これは世辞(せじ)とか
口説(くぜつ)じゃないの

嗚呼 あたし恋をして
貴方の目に映るものすべて 憎く見えるの
あたし以外は見ないで

心の音がするわ
汚い擦(かす)れた声

前の男の行方よりも
貴方の未来
気になります

嗚呼 満たされるくらい
体も心も全部強く 奥の奥まで
さぁ もっと 熱くさせてよ

小さな見世(みせ)で 横たわる
埃(ほこり)まみれの この恋を

誠(まこと)の恋と 呼ばぬなら
今 示しましょう 愛の証を

嗚呼 あたし貴方なら
髪切りも 爪剥ぎも 超えて 指切りするわ
交わして 変わらぬ愛を

指切った

Especial:

Como especial os traemos la versión que se mostró como adelanto del PV de esta canción en el Project Diva F 2nd.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *