Canción: Unhappy Refrain (vocaloid)

La canción de hoy es Unhappy Refrain, cantada originalmente por Hatsune Miku y compuesta por Wowaka.

Ficha:

Intérprete: Hatsune Miku
Compositor: wowaka
Letrista: wowaka
Arreglista: wowaka

Off Vocal:

Romaji:

sandanjuu to TEREKYASUTAA kotoba no seiretsu, ANHAPPI
tanshin, tokai no machinami uchi konda oto, kirai desu ka?

koe ga tsubureru made utatte nando no jikan wo hou ni futta
yatto no koto te ni ireta ANTA tebanasu wake ni ikanai desho

[WANMAN RAIBU daiseikou! atama no naka wa shoujo manga
sandan, sude ni naku natta koko de ichido hiki kae sou ka

sotto oita choudo ii tsukou wo nando mo hiroi agetetanda
mitto mo nai kurashi ni mou BAI BAI soro soro mukae ga kuru no desho?

machigai sagashi bakari fura fura
furi kaeri kata, oshiete choudai yo
tarinai mono wa mou nai, mou nai
sou kai? sou kai, sou kai

iu nara sore wa, sore wa RAKKII
kurikaeshi no sanjuu kyuu byou meguri megutte itara mieta, sore wa HAPPII?
nattoku nante suru hazunai wa!
dondake oto wo kasanetatte owari mo hajimari mo yatte wa konai na
tsumari tsumari imi wa nai no
sou yara ANTA mo wakacchainai na?

gamen no mukou ochite itta
sakasama no GAARU, otona no sekai.

sandanjuu to TEREKYASUTAA kotoba mo nai yo na ANRAKKII
manshin soui GEEMU OOBAA
me ni miete iya sou na kanji desu ne?

sanzan tsumazu ita SORE wa mou ikkai wo akirameta
korogari tsutsu mo kanchigatta sou de ANTA ga warattetanda

WANMAN RAIBU daiseikou matsuri no ato no SENCHIMENTARU
manjou icchi kaisan da koko de ichido uragae sou ka

koe ga tsubureru made utatte nando no jikan wo hou ni futta
yatto no koto te ni ireta ANTA nee, gokigen wa ikaga desu ka

yokunai yume no tsuzuki sowa sowa
machigae kata wo wasureta sono matsuro
naritai mono wo choudai, choudai
[mou nai.
sou kai? sou kai?

doushite sore ga, sore ga HAPPII
usturo me no gozen yoji mayoi mayotte tadori tsuita soko ga HAPPII?
konna ni tsukarete iru no ni naa
doushite kore ga, kore ga HAPPII
owari mo mienai michi ni nesobe tte
gurari gurari kuzure chau wa
dou yara ANTA no sugata ga jama de

iu nara sore wa, sore wa HAPPII
kurikaeshi no sanjuu kyuu byou meguri megutte itara mieta, sore wa RAKKII?
nanda ka fushigi to mukuwarenai naa
tada oto wo kasanetatte owari mo hajimari mo yatte konai na
tsumari tsumari imi wa nai yo!
sou da ne imasugu tobi ori you

gamen no mukou ochite itta
sakasama no GAARU, otona no sekai.
sore wa?

Traducción:

Un, dos
Un, dos, tres, hai!

Una escopeta y una telecaster
Son palabras alineadas, es tan infeliz
Solo en las calles de la ciudad
¿Podrías escuchar el sonido de los disparos?
Cantando hasta que mi voz se rompe
¿Cuanto tiempo he perdido ya?
Poco a poco.
Finalmente cayó en mis manos
Pero ya no es posible dejarle ir
“El desempeño de un solo hombre fue todo un exito”
Idea sacada de un “shoujo manga”
Por ahora estamos fuera de balas
¿Podríamos cambiar de dirección y dar la vuelta?
Todo esta funcionando según lo planeado
¿Cuánto tiempo me llevará sin detenerme?
De nuestra vida indecente, me despido por vosotros.
¿Y muy pronto vendrá una nueva a recogernos?
Harto ya de buscar y no hallar una respuesta
Quisiera dar marcha atras, enséñame
Seguro que es todo?
Seguro que es todo.
Está bien, está bien, bien.
Si tu lo dices, esto, ¿esto es suerte?
En un circulo de 39 segundos girar sin parar
Lo que vi en THT , ¿eso es feliz?
No comprendo que es lo que hay que entender
El sonido se oye aún si estoy lejos
No puedo decir si es el principio o el fin
Las palabras, las palabras
No sirven en ellos!
Después de todo no son capaces de entenderlas.
Más allá de la pantalla
Se va quedando
Una chica al revés
En un mundo adulterado
Una escopeta y una telecaster
Quedando sin habla es ¡muy mala suerte!
Con heridas por todas partes
GAME OVER
¿No es desagradable a la vista?
Despues de una tropiezo duro
“Una vez más”, Me rendiré
Todos estos errores y el trabajo duro
¡Lo tiraré todo por la borda!
“¡El desempeño de un solo hombre fue todo un éxito”!
Según un sentimental después de la fiesta
Todos de acuerdo para renunciar
¿Y así podríamos volver a empezar?
Cantando hasta que mi voz se rompe
¿Cuanto tiempo he perdido ya?
Poco a poco…
Finalmente cayó en mis manos
Ahora dime que esto es todo lo que necesitas.
Pesadillas recurrentes, ¡Me atormentan!
El destino no se olvida de los errores que cometes!
Esto es por lo que pregunto, lo que quiero
No más, no más, no más.
¿Como puedes decir que THT,que eso, es feliz?
Despertando a las 4, perdido y con los ojos cansados
Donde quiera que termine ¿Seré feliz allí?
Lo único que deseo es no estar tan agotado.
Eso es lo que significa un “Ser feliz”
Algo que se encuentra por debajo del asfalto
¡Al final!,¡Al final!
Todo se desmoronará
Solo me detiene una simple ilusión
Si tú lo dices, esto es , ¿esto es feliz?
en un círculo de 39 segundos girar sin parar
Si esto es lo que veo ¿es la suerte?
Pero es extraño no veo ninguna recompensa
El sonido se oye aun cuando estoy lejos
No puedo decir si es el principio o el fin
Las palabras, las palabras
¡No sirven en ellos!
Después de todo no son capaces de entenderlas
Más allá de la pantalla,
Se va quedando
Una chica al revés
En un mundo adulterado
Eso es …?

Kanji:

銃とテレキャスター 葉の列、アンハッピー
身、会の並み 撃ち込んだ音、嫌いですか?

声が潰れるまで歌って 度の間を棒に振った
やっとのこと手に入れたアンタ 離す訳にいかないでしょ

「ワンマンライブ功!」 頭の中は
弾、既に無くなった 処で引き返そうか

そっと置いた良い合を 度も拾い上げてたんだ
みっともない暮らしにもうバイバイ そろそろ迎えが来るのでしょ?

違い探しばかりふらふら
振り返り方、教えて戴よ
足りないものはもう無い、もう無い
そうかい? そうかい、そうかい

言うならそれは、それはラッキー
繰り返しの秒 廻(めぐ)り廻(めぐ)っていたら 見えた、それはハッピー?
得なんてするはずないわ!
どんだけ音を重ねたって 終わりも始まりもやっては来ないな
つまりつまり味はないの
どうやらアンタもわかっちゃいないな?

面の向こう 落ちていった
逆さまのガール、おとなのせかい。

銃とテレキャスター 葉も無いよなアンラッキー
痍 ゲームオーバー
目に見えて嫌そうな感じですね?

散々躓(つまず)いたソレは もう回を諦めた
転がりつつも違った そこでアンタが笑ってたんだ

ワンマンライブ功 祭りの後のセンチメンタル
散だ 処で返そうか

声が潰れるまで歌って 度の間を棒に振って
やっとのこと手に入れたアンタ ねえ、ご嫌は何ですか

良くない夢の続きそわそわ
違え方を忘れたその
なりたいものを戴、
「もう無い。」
そうかい?そうかい?

どうしてそれが、それがハッピー
虚ろ目の時 迷い迷って 辿り着いたそこがハッピー?
こんなに疲れているのになあ
どうしてこれが、これがハッピー
終わりも見えない道に寝そべって
ぐらりぐらり崩れちゃうわ
どうやらアンタの姿が魔で

言うならそれは、それはハッピー
繰り返しの秒 廻(めぐ)り廻(めぐ)っていたら 見えた、それはラッキー?
なんだか議と報われないなあ
ただ音を重ねたって 終わりも始まりもやっては来ないな
つまりつまり味は無いよ!
そうだね今すぐ飛び降りよう

面の向こう 落ちていった
逆さまのガール、おとなのせかい。
それは?

Especial:

Como especial de esta canción os traemos una versión con un mix de voces de Nico Nico Chorus.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *