Canción: Twilight∞Night (vocaloid)

Hoy os traemos la canción Twilight∞Night, tecera canción de la saga de canciones de Vocaloid Night∞Series, compuesta por HitoshizukuP y Yama△.

Ficha:

Fecha de publicación: 13 de febrero de 2013.
Link original: http://www.nicovideo.jp/watch/sm20081073

Intérpretes: Hatsune Miku, Kagamine Rin&Len, GUMI, Kamui Gackupo, Megurine Luka, KAITO, MEIKO.
Compositor: Hitoshizuku-P.
Letrista: Hitoshizuku-P.
Arreglista: Yama△.
Gráficos:
 Suzunosuke (ilustraciones), TSO y VAVA (vídeo).

Off Vocal:

Romaji:

doushitara ie ni kaereru no kana?
hakushu ga yamu made owaranai

bukimi na mori ni musume ga hitori
mayoikonda you desu
dareka…! dareka imasen ka~?
konna yofuke ni ohitori desu ka?
saa saa, douzo haitte ocha demo meshiagare♪

Welcome!! Let‘s sinG!! and, Have a Crazy ♥ Join uS!!

soto wa kurakute
kiken sugiru wa~
souda ne… asu wa kuru made
「「「「「「「utatte odotte kangei shimashou!」」」」」」」

sore dewa sassoku …
junbi wo itashimashou♪
OK!konya kagiri wa, minna bureikou

butai SETTO (set) kara isho MEIKU (make) made
sunbu tagawazu 「daihon doore」 ni!
WAIN (wine) wo tsuide kanpai shitara
hajimeyou!

koyoi madadaki hitotsu, tameiki hitotsu,
ashioto hitotsu, machigaerarenai!
kanpeki sugite oyashikurai ni
kurutta butai wo todokemashou soshite…

「subarashii」「…motto」「tamaranai!」「…mo­tto!」
「shibireru!」「motto tataete choudai!!」
gozouroppu made hibiite yamanai
hakushu no junbi wa yoroshii ka?

utage ga owari yoru ga akeru to
taihen♪ itsu no maniyara…
ano ko ga…」   「doko ni mo…
「「「「「「「inai…! inai?inai inai!」」」」」」」

nee, mimi wo sumashite?
dondon to… fushigi na oto…?
ittai, doko kara kikoete kuru no deshou ka?

Wake uP!! Let’s thinK!! and, To the nineS ♥ Join uS!!

ara! nante koto deshou♪
tsugi no PagE ga…」  「naai!
dare ga nusunda no kashira~?
komatta!komatta!! AhAhAhAhAhAhAhA!!!!

daihon ga nakereba…」   「saki ni susumenai wa!
OK!! minna, minna de, PagE, sagashimashou!!

demo,  ittai dare ga …? nanno tame ni…?
mirai no PagE wo nusunda no deshou?
dare mo ga mina… dare mo ga mina!
utagawashii!!

koyoi jikan wa susumu butai wa susumu
【tokihakari no hari】wo okizari ni shite
kizamarenu mama hoburare nemutta
honto no 【anata】wa doko ni iru…? soshite…

tsu·ki no PagE ni wa True EnD ni wa
kitto, 【nanika】ga tarinai no deshou…
kangaeta tte mitsukaranai nara
damatte haguruma mawashimashou

nusumareta kami wa…
surudoku togaru 【tanshin】wa…
doko ni aru no deshou?
ittai, 【nani】wo kizameba ii?

Hurry hurrY!!
himitsu no chika he
acchi he? kocchi he?
oto no suru hou he…
nee, ayashii tegami ga
hitsugi no naka ni…
ochiteita no desu

sore wa ano ko ga motteta…!
sorezore no【hari】de…?
tegami no nakami wa…?
tadashiku kizamanai to…?
kossori akeru to
kotae wa… kono naka ni…?
「「「「「「「pittari SizE no shiroi kami!」」」」」」」

…miittsukketa

jikan wo kizami butai wo susume
【kurutta toki】wo, naoshite modosou
kanpeki sugite ayashii kurai ni
kurutta EnD wo todokemashou!! soshite…

「subarashii!」motto 「tamaranai!」 motto!
「shibireruu!」yoru wo kanaete choudai!
machikogareteta EnD wa mokusen!
kokoro no junbi wa yoroshii ka?

「iie! chotto matte…!nee, chanto yoku mite?
【tadashii toki】wa susunde imasen!
tsuki no PEEJI (page) wa mitsuketteinai…
nazenara, tegami wa EndinG」

yagate jikan wa susume butai wa susume
EndroLL made issokutobi ni
KYASUTO (cast), butai mo subete wo okizari
hakushi wa BaD ni somaru deshou datte…

「hakushi」ja, hakushu wa moraenai…
naraba…! kizuita tokoro de ji·kan·gi·re·te
kore ni de ashimai♥
mata konya

Traducción:

Qué hago, ¿seré capaz de volver a casa?
Hasta que cesen los aplausos no acabará.

En un espeluznante bosque hay una chica sola.
Parece que está perdida.
“¡Alguien…! ¡¿Hay alguien~?!”
“¿Estás sola a estas horas de la noche?”
“Vamos, vamos, pasa, tenemos té♪.”

“¡¡Bienvenida!! ¡¡Cantemos!! y, hagamos una locura ♥ ¡¡Únete!!”

“Fuera está muy oscuro.”
“Puede ser peligroso~.”
“Es verdad… hasta que llegue la mañana”
“¡cantemos, bailemos y démosle las bienvenida!”

“Entonces, ahora mismo…”
“Debemos prepararlo todo♪.”
“¡¡Bien!! ¡Lo de hoy es un pequeño ensayo, hacedlo libremente!”

El ambiente, los trajes, el maquillaje,
¡todo detalle está de acuerdo al guión!
Sirve el vino y pon una tostada,
¡empecemos!

Esta noche, un guiño, un suspiro,
una pisada, ¡ninguno es un error!
¡Con una perfección suprema,
esta locura de show empieza! Y…

“¡Fantástico!” …¡más! “¡No es suficiente!” … ¡más!
“¡Me desmayo!” “Más alabanzas, ¡¡dadme más!!”
¿Estás preparado para unos aplausos sin fin,
resonando con tu propia alma?

Cuando la fiesta acaba y el día también…
“Uy ♪, ¿En qué momento…?”
“Esa chica…” “… no está en ningún sitio.”
“””””””¡No está…! ¡¿NO ESTÁ?! ¡No está, no está!”””””””

“Eh, ¿oís eso?”
“¿Un extraño… y misterioso ruido?”
“¿Pero de dónde viene?”

“¡¡Despierta!! ¡¡Pensemos!! Y, hasta llegar a la perfección ♥ ¡¡Únete!!”

“¡Hala! ¡Qué cosa♪!”
“La siguiente página…” “¡Nooo está!”
“¿Quién la habrá robado?”
“¡¿Es un problema?! ¡¡Es un problema!! ¡¡¡¡AhAhAhAhAhAhAhA!!!!”

“Sin el libreto…” “¡No podemos continuar!”
“¡¡Bien!! Todos, todos juntos, ¡busquemos la página!”

Pero, ¿quién demonios…? ¿con qué propósito…?
¿por qué robó la página en la que está el futuro?
Todos y cada uno de ellos… ¡todos y cada uno de ellos!
¡Son sospechosos!

Esta noche el tiempo avanza, la obra avanza,
pero las ‘manillas del reloj’ se dejan atrás.
Si el tiempo sigue parado, los que duermen serán sacrificados,
¿dónde está tu verdadero “yo”…? Y además…

La sigui·ente página, el verdadero final;
seguro, aquí falta ‘algo’…
Diciendo que estás pensando no lo encontrarás,
así que cállate y vuelve al trabajo.

“El papel robado…”
“Este reloj de pulsera puntiagudo…”
“¿dónde podrá estar?”
“Exactamente, ¿’qué’ es lo que esconde?”

“¡¡Deprisa, deprisa!!”
“Estoy cerca de llegar al secreto…”
“¿Por allí? ¿Por aquí?”
“Hacia lo que hace ese ruido…”
“Oye, la carta sospechosa…”
“Dentro del ataúd…”
“Se está cayendo”

“¡Entonces lo tiene esa chica…!”
“¿En la manilla…?”
“¿Y qué hay dentro de la carta…?”
“¿Lo que dice es correcto…?”
“Ábrelo con cuidado…”
“¿La respuesta está… aquí dentro…?”
“¡¡Un papel blanco de tamaño perfecto!!”

“…Lo he encontraaadooo”

El tiempo se mueve, la obra continúa,
tenemos que restaurar el “momento de la locura”.
Con una perfección suprema,
¡¡la locura del fin continúa!! Y además…

“¡Fantástico!” ¡…más! “¡No es suficiente!” ¡…más!
“¡Me desmayo!” ¡Haz que mi noche se haga realidad!
¡El final tan esperado está justo ante nosotros!
¿Estás preparado?

“¡No! ¡Un momento…! Oíd, ¿podríais mirar esto con atención?
¡Ese “tiempo simple”que decís que avanza no lo hace!
No habéis encontrado la última página…
¡porque la carta es el final!”

Por fin, el tiempo avanza, la obra avanza.
Hasta que lleguen al epílogo (EndroLL),
los actores, la obra, todo será dejado atrás,
porque ese papel blanco estaba teñido con el mal, ¿sabes?

Después de todo, un papel en blanco no recibirá aplausos…
¡Entonces…! Cuando nos dimos cuenta, no·ha·bía·tiem·po,
así que terminamos aquí. ♥

Hasta otra noche.

Kanji:

どうしたら家に帰れるのかな?
拍手が止むまで終わらない

不気味な森に 娘がひとり
迷い込んだようです
「誰か・・・!誰かいませんか~?」

「こんな夜更けにお一人ですか?」
「さあさあ、どうぞ入ってお茶でも召し上がれ♪」

「Welcome!! Let's sinG!! and, Have a Crazy ♡ Join uS!!」

「外は暗くて」
「危険すぎるわ~」
「そうだね・・・朝が来るまで」
「「「「「「「歌って踊って歓迎しましょう!」」」」」」」

「それではさっそく・・・」
「準備を致しましょう♪」
「OK!! 今夜限リハ 、皆無礼講」

舞台セットから 衣装・メイクまで
寸分違わず「台本どおり」に!
ワインをついで乾杯したら
始めよう!

今宵 瞬きひとつ、ため息ひとつ、足音ひとつ、間違えられない!
完璧すぎて怪しいくらいに 狂った舞台を届けましょう そして・・・
「素晴らしい!」 「・・・もっと」 「たまらなぁい!」 「・・・もっと!」 「シビれるぅ!」 「もっと称えて頂戴!!」
五臓六腑まで響いて止まない 拍手の準備はよろしいか?

宴が終わり夜が明けると
「大変♪いつの間にやら・・・」
「アノ娘ガ・・・」   「何処ニモ・・・」
「「「「「「「いない・・・!いない?!いないいない!」」」」」」」

「ねえ、耳を澄まして?」
「ドンドンと・・・不思議な音・・・?」
「一体、どこから聴こえてくるのでしょうか?」

「Wake uP!! Let's thinK!! and, To the nineS ♡ Join uS!!」

「あら!なんてことでしょう♪」
「次の PagE が・・・」   「ナー イ!」
「誰が盗んだのかしら~?」
「困ッタ!?困ッタ!! AhAhAhAhAhAhAhA!!!!」

「台本がなければ・・・」   「先に進めないわ!」
「OK!! 皆、皆デ、 PagE 、探シマショウ!!」

でも、一体誰が・・・?何の為に・・・?
未来の PagE を盗んだのでしょう?
誰もが皆・・・誰もが皆!
疑わしい!!

今宵 時間は進む 舞台は進む 【時計の針】を置き去りにして
刻まれぬまま 屠(ほふ)られ眠った 本当の【アナタ】は何処にいる・・・? そして・・・
つ・ぎの PagE には  True EnD には きっと、【何か】が足りないのでしょう・・・
考えたって見つからないなら 黙って歯車廻しましょう

「盗まれた紙は・・・」
「鋭く尖(とが)る【短針】は・・・」
「何処にあるのでしょう?」
「一体、【何】を刻めばいい?」

「Hurry hurrY!!」
「秘密の地下へ」
「あっちへ?こっちへ?」
「音のする方へ・・・」
「ネエ、怪シイ手紙ガ」
「棺の中に・・・」
「落チテイ タノデス」

「それはあの娘が持ってた・・・!」
「それぞれの【針】で・・・?」
「手紙の中身は・・・?」
「正しく刻まないと・・・?」
「コッソリ 開ケルト・・・」
「答えは・・・この中に・・・?」
「「「「「「ぴったり SizE の白い紙!」」」」」」」

「・・・みーっつっけた」

時間を刻み 舞台を進め 【狂った時】を、直して戻そう
完璧すぎて怪しいくらいに 狂った EnD を届けましょう!! そして・・・
「素晴らしい!」 もっと 「たまらなぁい!」 もっと! 「シビれるぅ!」 夜を、叶えて頂戴!
待ち焦がれてた EnD は目前! 心の準備はよろしいか?

「いいえ!ちょっと待って・・・!ねえ、ちゃんとよく見て? 【正しい時】は進んでいません!
次のページは見つかっていない・・・ 何故なら、手紙は EndinG」
やがて 時間は進む 舞台は進む EndroLL まで一足(いっそく)飛びに
キャスト、舞台も全てを置き去り 白紙は BaD に染まるでしょう だって・・・
「白紙」じゃ、拍手は貰えない・・・ ならば・・・! 気付いたところで時・間・切・れ・で
これにておしまい♡  また今夜!

Especial:

Como especial de esta canción os traemos un cover VERDADERAMENTE SUBLIME de esta canción, publicado como especial de navidad por Osamuraisan en youtube el año pasado (2013). Los participantes son estos:

  • Kakichoco (柿チョコ) como Miku Hatsune.
  • Shamuon (しゃむおん) como Gackupo Kamui.
  • Matsushita (松下) como Gumi Megpoid.
  • Nero como Kaito.
  • Yuuto (ゆう十) como Meiko.
  • Eclair como Len Kagamine.
  • Gurutamin (ぐるたみん) como Rin Kagamine.
  • Rishe (リシェ) como Luka Megurine.
  • Osamurai-san (la última línea).
  • Mao (Solos de bajo).
  • Mallory (Encodeo).
  • Omu (おむ), ilustraciones del final.
  • Suzunosuke (ilustraciones originales).
  • TSO y VAVA (vídeo original).
  • Hitoshizuku-P (composición y letra originales).
  • Yama△ (arreglo original).

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *