Canción: Recall (ending)

Hoy os traemos una canción, que a pesar de ser conocida y actual, es realmente difícil de encontrar, debido al copyright. Se trata de Recall, de Ray, que fue el primer ending del anime “Amnesia”. El vídeo de arriba solo contiene el PV. Si quéréis escuchar la canción, podéis ir a la descripción del vídeo y descargarla desde allí, o conformaros con la versión TV Size que os traemos al final del post.

Ficha:

Intérprete: Ray
Compositor: Maiko Iuchi
Letrista: Mami Kawada
Arreglista: Maiko Iuchi

Off Vocal:

Romaji:

Yuragu keshiki yumeUtsuro na hitomi ga ukanda
Kasukana shikisai to hikari
Aimaina kyōkai (rain)
Tooku de narihibiku kanenone (chaimu)
Akete yuku asamoya no nakaTe o nobashita furerarenai nani mo
Koko wa doko? Mezameta no ni hajimaranai no?

Yobisamashite ima hoho o sasutta hizashi
Atatakai kaze ga sasou mado no mukou gawa de
‘Wakaranai yo… ah’ Mata tozashita tobira o
Tataita chiisana koe ishiki o koete
Recall anything to my mind

Manazashi no oku ni mitsuketa
Kagami no you ni utsushidashita kono shunkan o
Hitotsu zutsu tashikamenagara
Tsutanai hibi tadotteita

Te o kazashite kono funarena kyou ni
Sukoshizutsu irodzuku kisetsu kanjitai no

Tomaranai de mada, mebuki dashita negai
Tsumetai sora no shita de shizuka ni sasayaita
‘Soba ni itai… ah’ Kokoro ni tomotta akari
Chiisana ima terashite
Ai ni iku kara
Recall anything to my mind

Recall anything to my mind
Asai nemuri no naka de mita awa no you na yume
Mezamete mo mune ni nokoru kono itami
Itsuka meguriau akashinara to dakishimeta
Deau hi wa kono kizuato kasaneaou

Yobisamashite ima hoho ni sotto furete
Anata no yubi tsutaete mou ichido kanjitai
‘Hanasanai yo… ah’ Kata ni yorisotte miseta
Egao wa mirai tsunagu tobira no kagi ne
Zutto tsukanda te o hanasanaide
Hiraita michi futari de ikou
Recall anything to my mind

Traducción:

Un paisaje ondulado en un sueño? Ah…
Mis ojos vacíos ven colores suaves con luz.
Más allá de la línea
resuena una campana.
El día amanece con las nubes.

Abría la mano mientra no podía tocar nada.
¿Dónde está?¿Me he despertado pero aún no ha empezado?

Despiértame.
Los rayos del sol acarician mis mejillas.
Un cálido aire que viene de la ventana me atrae.
“No lo entiendo…”
La pequeña voz golpeó la puerta cerrada.
Supera tus sentidos.
Hazme recordar algo.

Lo encontré reflejado en tu mirada.
Sí, aquel momento, como en un espejo.
Confirmándolo seguí poco a poco.
Uno por uno todos los días.

Intento levantar mi mano hoy
para sentir este tiempo coloreándose por pasos.

No pares.
Mi deseo sigue ahí.
Susurro bajo el cielo
“Quiero estar a tu lado…”
Se encienden las luces de mi corazón.
Brilla en este pequeño presente, porque iré a visitarte.
Hazme recordar algo.

Dentro de este superficial sueño, soñé sobre una burbuja.
Cuando despierto del dolor, este permanece en mi corazón.
Lo abracé pensando que me reuniría contigo.
Fue el momento en el que dejaste desaparecer tus cicatrices con las mías.

Despiértame.
Toca suavemente mi mejilla.
Quiero sentirlo con tus dedos una vez más.
“No me dejes ir…”
Tu sonrisa al apoyarte en mi hombro es la llave del futuro, ¿verdad?
No sueltes mi mano.
Caminaremos sobre este camino despejado.
Hazme recordar algo.

Kanji:

揺らぐ景色 幻想?(ゆめ) ah
虚ろな瞳で見ていた 微かな色彩と光
曖昧な境界線(ライン)
遠くで鳴り響く鐘の音(チャイム)
明けてゆく朝もやの中
手を伸ばした 触れられない何も
ここはどこ? 目覚めたのに始まらないの?
呼び覚まして
今、頬摩った日差し
温かい風が誘う 窓の向こう側で
「分からないよ…ah」
まだ閉ざした扉を叩いた小さな声
意識を越えて
recall anything to my mind
眼差しの奥に見つけた
鏡のように映し出したこの瞬間を
1つずつ確かめながら
つたない日々辿っていた
手をかざして この不慣れな今日に
少しずつ 色づく季節感じたいの
止まらないで
まだ、芽吹きだした願い
冷たい空の下で 静かに囁いた
「そばにいたい…ah」
心に灯った明かり
小さな現在(いま)照らして 会いに行くから
recall anything to my mind
浅い眠りの中で見た泡のような夢
目覚めても胸に残るこの痛み
いつか巡り会う証ならと抱きしめた
出会う日はこの傷跡重ね合おう
呼び覚まして
今、頬にそっと触れて
貴方の指伝って もう一度感じたい
「離さないよ…ah」
肩に寄り添って見せた 笑顔は未来繋ぐ扉の鍵ね
ずっと掴んだ手を離さないで
拓いた道 2人で行こう
recall anything to my mind

Especial:

Como especial de esta canción, como dijimos antes, os traemos la versión TV Size que apareció como primer ending en el anime Amnesia. Debido al copyright, esta versión es una High Pitch, es decir, el tono de la canción original es más bajo.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *