Canción: My crush was a Monster Boy (vocaloid)

La canción que os presentamos ahora es My crush was a Monster Boy, una canción sobre una chica que descubre que el chico que le gusta está criando a un monstruo. Este monstruo, un día que los dos están hablando sobre su secreto, se come al chico. Poco después, la chica descubre que en ese momento, el monstruo empezó a tener la consciencia del chico, por lo que el chico que le gustaba se convirtió en un monstruo, literalmente.

Ficha:

Intérprete: GUMI
Compositor: Shokuban Phantom Girl (触媒ファントムガール)
Letrista: Shokuban Phantom Girl (触媒ファントムガール)
Arreglista: Shokuban Phantom Girl (触媒ファントムガール)

Off Vocal:

Romaji:

Ikimono-gakari no ki ni naru aitsu
Kagikko shataku no tenkousei
Kurasumeito no ki ni naru uwasa
Hitori bocchi kaerimichi

Natsuzora no shimo zenkou shuukai shichi-gatsu saigo no sayonara
Sukoshi oshaberi shite mitakute ato o otta kaerimichi

Shataku koete, kawa ni sotte zokibayashi tōrinukete
Dakashiya de aisu katte kimi wa doko ni iku no ka na?

Machi o mioroshita oka no ue no akichi
Ki ni naru aitsu no himitsu o miteshimatta
Chuu ni nageta aisu ni kuitsuita okina kuchi
Ki ni naru aitsu wa kaijuu o katte ita!

Orikaeshi no natsuyasumi omoikitte koe kakete
“Naisho no naisho no naishodayo?’’
Tte, koyubi tsunaida yakusoku

Harappa kakete kawa oyoide kimi to watashi to kaijuu
Wasurerarenai yūyake sora kimi  to oshaberi de kita

Toke dashita aisu o hanasaki ni tsukete warau
Natsumeku aitsu ni dokidoki tokimeita
Te o tsunagou to shite yorisotta, sono toki
Ki ni naru aitsu o kaijuu ga tabechatta!

Sou ieba kyou wa, natsuyasumi saigo no hida.

Kimi no koe ga suru kaijuu ga waratteru
Kimi no koe de warainagara
Watashi ni te o sashinobete kita no
-“Nee nee! Kimi na no?’’ -“Sou da yo! Boku da yo!’’
Kimi to watashi tewotsunaide ni gakki saisho no touko bi

Gakkou chuu ni hibiki wataru nakigoe to sakebigoe
Futaridake no kosha ni natte dokidoki tokimeite

Koutei ni deta totan ni hajimatta undoukai
Pisutoru narihibiite you ii don de kakedashita!
Shougai mono reesu wo ii tōshō de goru shite
Aisu o tabenagara futari de doko ni ikou?

Chu ni nageta aisu ni kuitsuita ookina kuchi
Ki ni naru aitsu wa
Kaijuu shounen da!

Traducción:

El chico que me gustaba, el cuidador de animales,
era un estudiante de intercambio y muy solitario.
El rumor de mis compañeros de clase
era que él volvía solo a casa.

Todos reunidos bajo el cielo veraniego. Decimos nuestro último adiós de julio.
Y, queriendo hablar con él de una vez, lo seguí en su camino a casa.

Pasada su casa, junto al río, a través de una arboleda…
Comprando helado en la tienda de chuches, ¿a dónde estás yendo?

En un terreno vacío en una colina, dejando pasar la ciudad,
después de haber seguido al chico, fui testigo de su secreto.
La paleta lanzada al aire fue devorada por una gran fauce.
¡El chico que a mí me gustaba estaba criando un monstruo!

Como las vacaciones de verano estaban empezando, dijo con decisión:
‘‘¿Lo dejamos como un súper, súper, súper secreto?’’
Lo acordamos con una promesa de meñiques.

Corriendo allí en el campo, nadando en el río, era tú, yo, y el monstruo.
Hablé sin límites contigo, tapado por una inolvidable puesta de sol.

Comiendo un helado derritiéndose, y riendo por allí con una carcajada.
Con un bonito amor de verano, hacía mi corazón revolotear.
Teniendo nuestras manos unidas y juntarlas muy cerca. ¡Pero justo entonces!
El chico que a mí me gustaba, ¡fue comido por su propio monstruo!

Ahora que lo pienso, hoy es el último día de las vacaciones de verano.

Escuché tu voz, y el monstruo riéndose.
Riéndose con tu voz, absorbiéndola, y señalando con la mano hacia mí.
-“¡Hey, espera! ¿Eres tú?” –“¡Así es! ¡Este soy yo!”
Juntamos las manos, para nuestro primer día de segundo curso.

Retumbó alrededor del colegio, todo tipo de gritos y lloros.
La escuela era solo para nosotros, y mi corazón empezó a palpitar.

Justo cuando regresamos al campus, un encuentro deportivo empezó
entre el sonido de las pistolas, ¡Preparados, listos, y a correr!
En esta carrera de obstáculos, disparemos en primer lugar.
Mientras comemos nuestro helado, ¿dónde vamos ahora?
La paleta lanzada al aire fue devorada por una gran fauce.
El chico que a mí me gusta…
¡ES UN CHICO MONSTRUO!

Kanji:

生き物係の気になるあいつ
鍵っ子社宅の転校生
クラスメイトの気になる噂
ひとりぼっち帰り道

夏空の下、全校集会 7月最後のサヨナラ
少しおしゃべりしてみたくて 後を追った帰り道

社宅越えて、河に沿って 雑木林通り抜けて
駄菓子屋でアイス買って 君は何処に行くのかな?

町を見下ろした 丘の上の空き地
気になるあいつの 秘密を見てしまった
宙に投げたアイスに 食いついた大きな口
気になるあいつは 怪獣を飼っていた!

折り返しの夏休み 思い切って声掛けて
「ナイショのナイショのナイショだよ?」
って、小指繋いだ約束

原っぱ駆けて河泳いで 君と私と怪獣
忘れられない夕焼け空 君とおしゃべりできた

溶け出したアイスを 鼻先に付けて笑う
夏めくあいつに ドキドキときめいた
手を繋ごうとして 寄り添った、そのとき
気になるあいつを 怪獣が食べちゃった!

・・・そういえば今日は、夏休み最後の日だ。

君の声がする 怪獣が笑ってる
君の声で笑いながら 私に手を差し伸べてきたの
「ねぇねぇ!君なの?」「そうだよ!僕だよ!」
君と私、手を繋いで 2学期最初の登校日

学校中に響き渡る 泣き声と叫び声
二人だけの校舎になって ドキドキときめいて

校庭に出た途端に 始まった運動会
ピストル鳴り響いて よーいドンで駆け出した!
障害物レースを 1等賞でゴールして
アイスを食べながら 二人で何処に行こう?
宙に投げたアイスに 食いついた大きな口
気になるあいつは 怪獣少年だ!

Especial:

Como especial de esta canción os traemos un cover traducido al inglés por JubyPhonic P.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *