Canción: Mr. Raindrop (ending)

Aquí os traemos Mr. Raindrop, el segundo ending del anime Gintama.

Ficha:

Fecha de publicación: 19 de junio del 2006.
Link original: https://www.youtube.com/channel/UCxVTgYIH5Te0JQVH358Qjrw

Intérprete: Chris Edwards.
Compositores: Chris Edwards, Terrence Ma.
Letristas: Chris Edwards, Terrence Ma.
Arreglistas: Terrence Ma, Kai-Yuan Neo.

Off Vocal:

No existe off vocal de esta canción. Si existe algún off vocal hecho por algún fan, pasádnoslo y lo publicaremos.

Letra:

Mr. Raindrop, fallin’ away from me now
Mr. Raindrop, fallin’ away from me now
Mr. Raindrop, fallin’ away from me now
Mr. Raindrop, fallin’ away from me now

Do you know how much you mean to me?
Why must you leave?
I’m just a flower on a tree.
Why must you leave?

Do you know how much you mean to me?  (Why must you leave?)
I’m just a flower on a tree.  (Why must you leave?)

Mr. Raindrop, fallin’ away from me now
Mr. Raindrop, fallin’ away from me now
Mr. Raindrop, fallin’ away from me now

Mr. Raindrop, fallin’ away from me now
Mr. Raindrop, fallin’ away from me now
Mr. Raindrop, fallin’ away from me now

You make my day, don’t go away
He’s falling, falling…

Traducción:

Señor gota de lluvia, caes lejos de mí.
Señor gota de lluvia, caes lejos de mí.
Señor gota de lluvia, caes lejos de mí.
Señor gota de lluvia, caes lejos de mí.

¿Sabes cuánto significas para mí?
¿Por qué tienes que irte?
Solo soy una flor en un árbol.
¿Por qué tienes que irte?

¿Sabes cuánto significas para mí?
¿Por qué tienes que irte?
Solo soy una flor en un árbol.
¿Por qué tienes que irte?

Señor gota de lluvia, caes lejos de mí.
Señor gota de lluvia, caes lejos de mí.
Señor gota de lluvia, caes lejos de mí.

Señor gota de lluvia, caes lejos de mí.
Señor gota de lluvia, caes lejos de mí.
Señor gota de lluvia, caes lejos de mí.

Tú completas mi día, no te vayas.
Él cae, cae…

Especial:

Como especial de esta canción os traemos la versión que apareció como segundo ending del anime Gintama:

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *