Canción: Magnet (vocaloid)

Esta canción, Magnet (imán), trata el tema del yuri y de lo mal vista que está este tipo de relación socialmente, por lo que sería casi una relación imposible (según la letra de la canción).

Ficha:

Intérprete: Hatsune Miku, Megurine Luka.
Compositor: minato/Ryuusei-P
Letrista: minato/Ryuusei-P
Arreglista: minato/Ryuusei-P

Off Vocal:

Romaji:

Kabosoi hi ga kokoro no haji ni tomoru
Itsu no manika moe hirogaru netsujou
Watashi no chou fukisoku ni tobi mawari
Anata no te ni rinpun wo tsuketa

Karami au yubi hodoite
Kuchibiru kara shita he to
Yurusarenai koto naraba
Naosara moe agaru no

Dakkiyosete hoshii
Tashikamete hoshii
Machigai nado nain da to omowasete
Kisu wo shite
Nurikaete hoshii
Miwaru no toki ni yoishire
Oborete itai no

Sokubaku shite motto hitsuyou toshite
Itoshii nara shuuchaku wo misetsukete
Okashii no ga tamaranaku suki ni naru
Ikeru TOKO made ikeba ii yo

Mayoi konda kokoro nara
Kantan ni tokete yuku
Yasashisa nante kanjiru
Himanado nai kuraini

Kurikaeshita no wa
Ano yume ja nakute
Magire mo nai
Genjitsu no watashitachi
Furete kara
Modorenai to shiru
Sore de ii no…
Dare yoni mo taisetsu na anata

Yoake ga kuru to tuan de
Naite shimau watashi ni
Daijobu to sasayaita
Anata mo naite ita no?

Dakiyosete hoshii
Tashikamete hoshii
Machigai nado nain dato omowasete
KISU wo shite
Nurikaete hoshii
Miwaku no toki ni
Yoishire oboretai

Hikiyosete
MAGNET no you ni
Tatoe itsuka hanarete mo
Meguri au
Fureteite
Modonenakute ii
Sore de ii no
Dare yori mo taisetsu na anata

Traducción:

Una delgada llama quema el eje de mi corazón.
Sin advertirlo, se desprende en una pasión llameante.
Mi mariposa, revoloteando alrededor caóticamente
alcanza cayendo tu mano.

Estoy envuelta en tus dedos, desde tus labios hasta tu lengua.
Incluso si esto no está permitido, las llamas crecerán y crecerán.

Quiero abrazarte, quiero que me digas
que no crees que esto es un error.
Quiero que me beses, quiero recrearme,
quiero bucear en este momento de cautivación.

Cada momento es más difícil resistirme.
Si esto es amor, quiero llevarlo en mi manga.
El “extraño sentimiento” se convierte en un anhelo insoportable.
Te seguiría hasta el fin y más allá.

Si mi corazón va por mal camino, me aliviaré rápidamente,
como si no tuviéramos tiempo para ser dulces mutuamente.

Ese sueño no ha vuelto.
No hay posibilidad en nuestra realidad.
Si nos tocamos, sé que nunca podremos volver atrás, y eso está bien.
Lo eres todo en el mundo para mí.

La ansiedad llega con el amanecer y me encuentra aún llorando.
Cuando me susurraste “está todo bien” también oí lágrimas en tu voz, ¿verdad?

Quiero abrazarte, quiero que me digas
que no crees que esto es un error.
Quiero que me beses, quiero recrearme,
quiero bucear en este momento de cautivación.

Estoy ante ti como un imán,
incluso si me fuera, nos encontraríamos otra vez.
Te he tocado, nunca podré volver atrás y eso está bien.
Lo eres todo en el mundo para mí.

Kanji:

か細い火が 心の端に灯る
いつの間にか燃え広がる熱情
私の蝶 不規則に飛び回り
あなたの手に鱗粉を付けた

絡み合う指ほどいて 唇から舌へと
許されない事ならば 尚更燃え上がるの

抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい
間違いなど無いんだと 思わせて
キスをして 塗り替えて欲しい
魅惑の時に酔いしれ溺れていたいの

束縛して もっと必要として
愛しいなら執着を見せつけて
「おかしい」のが たまらなく好きになる
行けるトコまで行けばいいよ

迷い込んだ心なら 簡単に融けてゆく
優しさなんて感じる暇など 無い位に

繰り返したのは あの夢じゃなくて
紛れも無い現実の私達
触れてから 戻れないと知る それでいいの…
誰よりも大切なあなた

夜明けが来ると不安で 泣いてしまう私に
「大丈夫」と囁いたあなたも 泣いていたの?

抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい
間違いなど無いんだと 思わせて
キスをして 塗り替えて欲しい 魅惑の時に
酔いしれ溺れたい

引き寄せて マグネットのように
例えいつか離れても巡り会う
触れていて 戻れなくていい それでいいの
誰よりも大切なあなた

Especial:

Como especial de esta canción os traemos su versión cantada en directo por Piko y Sekihan en una Live de NicoNico, junto con su letra, ya que varían un poco con respecto a la original de la canción.

Kabosoi hi ga kokoro no haji ni tomoru
Itsu no manika moe hirogaru netsujou
Kuroi mitsubachi fukisoku no tobi mawari
Anata wa te ni doku hari tsukitateta

Karami au yubi hodoite
Kuchibiru kara shita he to
Yurusarenai koto naraba
Naosara moe agaru no

Dakiyosete hoshii
Tashikamete hoshii
Machigai da to ikkikase wakatteru
Kisu wo shiro
Me wo tojite hoshii
Miwaku no toki ni yoishire
Oborete itai yo

Sokubabu shite motto hitsuyou toshite
Itoshii nara shuuchaku wo misetsukete
Okashii no ga tamaranau suki ni naru
Ikeru tokomade ibeka ii yo

Mayoi konda kokoro nara
Kantan ni ttokete yuku
Yasashisa nante kanjiru
Hima nado nai kurai ni

Kurikaeshita no wa
Ano yume janakute
Magire mo nai
Genjitsu no watashitachi
Furete kara
Modorenai to shiru
Sore de ii no
Dare yori mo taisetsu na anata
Yoake ga kuru to fuan de
Naite shimau watashi ni
Daijobu to sasyaita
Anata mo naite ita no?

(Toyuu yume wo mitanda)

Furenai de hoshii
Tsukamatte hoshii (Ii ja nai desu ka?)
Maji de iyagatteru no ni (Tsundere desu ne!)
Uppu wo shite
Haji sarashite otsu
Korabo no toki
Gurai wa saa, shoujiki ni

Hikiyoseru
MAGNET no you ni
Tatoe Piko ga tsun shite mo
Dere wo matsu (Iya desu!)
Dere tte iru
Toki wa yotte kuru
Sore ga sou deshou?
Dare yori mo tsundere na Piko-tan~

(Urusaaaaaaaaai! Kedo dai suki.)
(Kimochi warui)
(Omae mo na)
(Omae mo na)

 

¿Os interesa conseguir la versión en kanji o la traducción de esta versión? ¡Comentádnoslo abajo y en breves estará disponible para vosotros!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *