Canción: Kokoro (vocaloid)

La canción que os presentamos ahora es Kokoro (Corazón), cantada originalmente por Kagamine Rin. Apareció en el videojuego Hatsune Miku – Project DIVA 2nd. Es, aparte, la primera canción de la saga Kokoro Kiseki.

Ficha:

Intérprete: Kagamine Rin
Compositor: TorabutaP
Letrista: TorabutaP
Arreglista: TorabutaP

Off Vocal:

Romaji:

Kodoku na kagakusha ni tsukurareta robotto
dekibae o iu nara “kiseki”

dakedo mada tarinai hitotsu dake dekinai
sore wa “kokoro” to iu puroguramu

ikuhyaku toshi ga sugi
hitori de nokosareta
kiseki no robotto wa negau

shiritai ano hito ga
inochi no owari made
watashi ni tsukutteta
“kokoro”

ima ugoki hajimeta kasoku suru kiseki
nazeka namida ga tomaranai…
naze watashi furueru? kasoku suru kodou
kore ga watashi no nozonda “kokoro”?

fushigi kokoro kokoro fushigi
watashi wa shitta yorokobu koto o
fushigi kokoro kokoro fushigi
watashi wa shitta kanashii koto o
fushigi kokoro kokoro fushigi
nande fukaku setsunai…?

ima kidzuki hajimeta umareta riyuu o
kitto hitori wa sabishii
sou, ano hi, ano toki
subete no kioku ni yadoru “kokoro” ga afuredasu

ima ieru hontou no kotoba
sasageru anata ni

arigatou… kono yo ni watashi o unde kurete
arigatou… isshoni sugoseta hibi o
arigatou… anata ga watashi ni kureta subete
arigatou… eien ni utau

Traducción:

Un solitario científico desarrolló un robot.
Se dijo que el resultado había sido un “milagro” (kiseki*).

Pero aún no era suficiente; hubo una cosa que no podía hacer,
y eso era un programa conocido como “corazón” (kokoro*).

El paso de cientos de años
dejaron solitarios
los deseos del robot.

Quiero saber por qué
hasta el fin de su vida
él me estuvo construyendo
ese “corazón”.

Ahora comienza el movimiento, el milagro se acelera.
¿Por qué? Mis lágrimas no cesan…
¿Por qué estoy temblando? Mis latidos se aceleran.
¿Este es el “corazón” que tanto anhelaba?

Misterioso, corazón, corazón, misterioso.
Lo sé, hay cosas por las que debo ser feliz.
Misterioso, corazón, corazón, misterioso.
Lo sé, hay cosas por las que debo estar triste.
Misterioso, corazón, corazón, misterioso.
¿Por qué es tan profundo este dolor…?

Ahora empiezo a darme cuenta de la razón por la que nací.
Estar por tu cuenta tan solo tuvo que ser muy triste.
Sí, ese día, a esa hora
todos los recuerdos que yacían en mi “corazón” se desbordaron.

Ahora, puedo hablar con palabras de verdad
y dedicártelas.

Gracias… por traerme a este mundo.
Gracias… por todos los días que pasamos juntos.
Gracias… por todo lo que me has llegado a dar.
Gracias… cantaré toda la eternidad.

Kanji:

孤独な科学者に作られたロボット

出来栄えを言うなら”奇跡”

だけどまだ足りない 一つだけ出来ない
それは「心」と言うプログラム

幾百年が過ぎ
独りで残された
奇跡のロボットは願う

知リタイ アノ人ガ
命ノ 終リマデ
私ニ 作ッテタ
「ココロ」

今 動き始めた 加速する奇跡
ナゼか ナミダが 止まらナい・・・
ナぜ 私 震える? 加速する鼓動
こレが私の望んだ「ココロ」?

フシギ ココロ ココロ フシギ
私は知った 喜ぶ事を
フシギ ココロ ココロ フシギ
私は知った 悲しむ事を
フシギ ココロ ココロ ムゲン
なんて深く切ない・・・

今 気付き始めた 生まれた理由を
きっと独りは寂しい
そう、あの日、あの時
全ての記憶に宿る「ココロ」が溢れ出す

今 言える 本当の言葉
捧げる あなたに

アリガトウ・・・ この世に私を生んでくれて
アリガトウ・・・ 一緒に過ごせた日々を
アリガトウ・・・ あなたが私にくれた全て
アリガトウ・・・ 永遠に歌う

Especial:

El primer especial que os traemos de esta canción es la versión de Namakonyuruko.

El segundo especial es la versión que apareció en el videojuego Hatsune Miku – Project DIVA 2nd

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *