Canción: Jisatsubushi (vocaloid)

La canción que os traemos esta vez es Jisatsubushi (Melodía del suicidio).

Ficha:

Intérprete: Hatsune Miku
Compositor: Nashimoto-P
Letrista: Nashimoto-P
Arreglista: Nashimoto-P

Off vocal:

Romaji:

toutotsu desu ga watakushi wa
ima kara kubi wo tsurou to omoimasu
konnani mo yarusenai sekai kara
tottoto tou saraba shitai to omoimasu

demo ne arere
kubi tsuru himo ga arimasen deshita

nante subarashii jinsei deshou
nante subarashii jinsei deshou
kubi tsuru himo ga nakatta okage de
watashi wa mada ikite iru

tsugi koso wa desu ne watakushi wa
rentan jisatsu wo hakarou to omoimasu
issanka tanso chuudoku ni nari nagara
soumatou wo nagametai to omoimasu

demo ne arere
raitai no oiru ga kiretemashita

nante subarashii jinsei deshou
nante subarashii jinsei deshou
raitai no oiru ga kireteta okage de
watashi wa mada ikite iru

sando me no shoujiki ni watashi wa
kusuri o nonde sayonara shiyou to omoimasu
tairyou no jouzai o mizu de nagashi komi
futon de sono toki o matou to omoimasu

demo ne arere
suidou ga tomerarete orimashita

nante subarashii jinsei deshou
nante subarashii jinsei deshou
suidou dai harai wasureteta okage de
watashi wa mada ikite ikinobite

kono jinsei wa maru de kimagure ni
riyuu o tsuke tewa tsuzuku no deshou
o migurushii kato wa omoimasu ga
o tsukiai negai masu

appara paara pappa

Traducción:

De la nada lo he decidido.
Voy a colgarme ahora mismo.
A este mundo sin esperanza
me gustaría decirle lo antes posible “Adiós”.

Pero, ¿sabes qué es lo extraño?
No puedo encontrar una cuerda para colgarme.

Qué vida tan maravillosa,
qué vida tan maravillosa…
Que no haya cuerda para colgarme,
es la razón de que siga vivo.

La próxima vez seguro…
Intento suicidarme por intoxicación.
Sufriendo por el envenenamiento con monóxido de carbono,
me gustaría ver las imágenes de mi vida…

Pero, ¿sabes qué es lo extraño?
Mi mechero se está quedando sin aceite.

Qué vida tan maravillosa,
qué vida tan maravillosa.
Que mi mechero se esté quedando sin aceite,
es la razón de que siga vivo.

Con suerte la tercera vez…
Voy a dejar este mundo por sobredosis,
tragando grandes cantidades de pastillas.
Esperaré al momento en la cama.

Pero, ¿sabes qué es lo extraño?
Me han cortado el suministro de agua.

Qué vida tan maravillosa,
qué vida tan maravillosa.
Que no haya pagado el recibo del agua…
Sigo vivo, lo he superado.

Encontrando razones,
mi vida, como un payaso, seguirá adelante.
Siento mi fea lucha.
Sigue manteniendo un ojo en mi vida un poco más.

Appara Paara Pappa

Kanji:

唐突ですが私は
今から首を吊ろうと思います
こんなにもやるせない世界から
とっととおさらばしたいと思います

でもね あれれ
首吊る紐がありませんでした

なんて素晴らしい人生でしょう
なんて素晴らしい人生でしょう
首吊る紐がなかったおかげで
私はまだ生きている

次こそはですね私は
練炭自殺を図ろうと思います
一酸化炭素中毒になりながら
走馬灯を眺めたいと思います

でもね あれれ
ライターのオイルが切れてました

なんて素晴らしい人生でしょう
なんて素晴らしい人生でしょう
ライターのオイルが切れてたおかげで
私はまだ生きている

三度目の正直に私は
薬を飲んでサヨナラしようと思います
大量の錠剤を水で流し込み
布団でそのときを待とうと思います

でもね あれれ
水道が止められておりました

なんて素晴らしい人生でしょう
なんて素晴らしい人生でしょう
水道代払い忘れてたおかげで
私はまだ生きて 生き延びて

この人生はまるで気まぐれに
理由をつけては続くのでしょう
お見苦しいかとは思いますが
お付き合い願います

あっぱらぱーら ぱっぱ

Especial:

Os traigo como especial la versión de Jisatsubushi cantada por Mi-chan, un utaite de NicoNico bastante famoso.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *