Canción: Jewelfish (vocaloid)

La canción que os presentamos ahora es Jewelfish. Un “Jewelfish” es un pez tropical de la familia de los cíclidos (Cichlidae) de color escarlata y verde.

Ficha:

Intérprete: Hiyama Kiyoteru
Compositor: Re:nG
Letrista:Re:nG
Arreglista: Re:nG

Off Vocal:

Romaji:

shizuka ni oborete iku hate ni
oroka na rini aishikata wo oboete
karada de nasanete iku kaiwa
hito toki mo madou no mika de nokoshi te

romantikku na kyouki wo matotte
moraru wo nugu yorokobi
shitatari otsu haitoku no mitsu tada uchi furue te

motome atte
tsumi fukai yoru no panorama wo fuyashi teiku
iroase nuyouni
tsunaga tte sarasa reteiku egoizumu
komi ageteku atsui kairaku ni tori tsukareta mama

midare ru toiki shiruku no umi
ushi akari ni shimi kondeku chinmoku
shibori tsukusu kitai kakusu naka de haga sareru perusona
nigotte iku chi wo suu no wa itsuwari no yasashi sa

fukaku fukaku nokoshita kizu ha makingu
sono itami de itsuka omoidashi te
majiwa tte koukotsu ni bake ru yokubou
muki dashi no mama haji raino kajitsu wo name au

mare mumamano tsuyu na sugata wo mise te
mora shi nijimu koe setsuna geni
oshi yameru giman no kanjou wo sute te
suberi ochiru motto hikari no todoka nu tokoro made

Traducción:

Al final, me ahogo silenciosamente
y si o no mi amor es una tontería, ella recuerda
La conversación de nuestros cuerpos se acumula
Y por un corto tiempo el resto duerme

Uso un abrigo de romántica insanidad
Elimino mi moral con placer
Una pequeña gota de miel que sacude mi inmoralidad con su goteo

Combinando solicitudes
Incrementaré el panorama de una noche pecaminosa
para prevenir la descolocación
Nos sumamos a la exposición de nuestro egoísmo;
Mientras mi corazón fue llenado con placeres calientes, te lo propuse a tí

El susurrante sedoso mar está perturbado
Como una luz silenciosamente mancha el azul marino
Mi persona se esconde dentro de la esperanza exhausta de tu iris
Inhalando la sangre, fangosa con fabricación amable

Un profundo, profundo daño deja atrás una coloración
Y yo recuerdo algún día con color
El éxtasis corrupto por la lujuría
Es obio que me da verguenza que hayamos lamido la fruta del otro

Rara vez no estoy viendo el rocío de la mañana
La filtración, la voz propagada es realmente opresiva
Y tiro lejos los sentimientos que lo detienen
Estos caen al borde de la luz y no resbalan más

Kanji:

静かに溺れていく果てに
愚かなりに愛し方を覚えて
カラダで重ねていく会話
一時のまどろみだけ 残して

ロマンティックな狂気を纏って
モラルを脱ぐ悦び
滴り落つ 背徳の蜜 ただ打ち震えて

求め合って
罪深い夜のパノラマを増やしていく
色褪せぬように
繋がって 晒されていくエゴイズム
込み上げてく 熱い快楽に取り憑かれたまま

乱れる吐息 シルクの海
薄灯りに染みこんでく 沈黙
絞り尽くす期待 隠す中で 剥がされるペルソナ
濁っていく血を吸うのは 偽りの優しさ

深く深く 残した傷はマーキング
その痛みで いつか 思い出して
交わって 恍惚に化ける欲望
剥き出しのまま 恥じらいの果実を舐め合う

希むままの 露な姿を見せて
漏らし滲む声 切なげに
押し止める 欺瞞の感情を捨てて
滑り堕ちる もっと 光の届かぬ処まで

Especial:

Esta canción os la paso como la descubrí, por uno de los PV’s que hace SupaMame Team.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *