Canción: Haru ni Kimi to (Vocaloid)

Hoy os traemos “Haru ni Kimi to”, que significa “Contigo en primavera”.

Ficha:

Intérprete: Hatsune Miku Append
Compositor: Nekobolo
Letrista: Nekobolo
Arreglista: Nekobolo

Off Vocal:

Romaji:

HARU NI KIMI TO  AU TOKI MADE

mikansei na fuukei kotoba maru de GITAA
kurikaesu kotoba hitotsu hitotsu kanaderu mitai da

jidai nante joukei toriaezu otona
kurikaesu ERAA hitotsu futatsu fueru

soredemo boku wa kakushigoto negai tsuzuke mirai
sore sura kako sore shika dekinai no
kimi ga inai kara

kieta kimi ga ano hi boku ni tsutaeta kotoba

mikansei na bansou imi no nai kotoba
kurikaesu boku wa nani mo kimi ni ataerarenai no

mirai nante honogurai itsu no ma ni otona
kurikaeshita uso hitotsu futatsu fueru fueru fueru

mada mienu sekai mada miteru sekai
mada mienu sekai mada mitai sekai

soredemo boku wa ikite yuku yo mikansei na ima o
otona no furi soredemo ii kara
ayamachi o kurikaesanu you ni

boku ga koko ni ikita akashi
kimi ga koko ni ikita akashi
wasurenai yo mata ne
HARU NI KIMI TO AU TOKI MADE

Traducción:

Hasta que volvamos a vernos en primavera.

El decorado sigue inacabado. Las palabras son como una guitarra
que repite palabras una a una.

Esta época no es más que una escena. De todos modos ya soy adulto.
Mis repetidos errores se van añadiendo uno tras otro.

Aún sigo deseando que mi futuro sea un secreto,
e incluso mi pasado también. No hay nada más que pueda hacer
porque no estás conmigo.

Te fuiste tras unas palabras el día que desapareciste.

Yo, repitiendo el acompañamiento musical incompleto
y las palabras sin significado, no puedo darte nada.

El futuro es triste, ya era adulto antes de darme cuenta.
Mis repetidas mentiras se van añadiendo una tras otra.

Sigo sin poder ver el mundo. Sigo mirando el mundo.
Sigo sin poder ver el mundo. Sigue queriendo ver el mundo.

Pero yo viviré en este presente incompleto.
No me importa intentar parecer “adulto”,
mientras no repita mis errores.

La prueba de que he vivido en este lugar.
La prueba de que has vivido en este lugar.
No lo olvidaré. Hasta luego.
Hasta que volvamos a vernos en primavera.

Kanji:

ハルニキミト アウトキマデ

未完成な風景 言葉まるでギター
繰り返す言葉ひとつ ひとつ奏でるみたいだ

時代なんて情景 とりあえず大人
繰り返すエラーひとつ ふたつ増える

それでも僕は隠し事 願い続け 未来
それすら過去 それしか出来ないの
君がいないから

消えた君があの日僕に 伝えた言葉

未完成な伴奏 意味の無い言葉
繰り返す僕は 何も君に与えられないの

未来なんて仄暗い いつのまに大人
繰り返した嘘ひとつ ふたつ増える増える増える

まだ見えぬ世界 まだ見てる世界
まだ見えぬ世界 まだ見たい世界

それでも僕は生きてゆくよ 未完成な今を
大人のふり それでもいいから
過ちを繰り返さぬように

僕がここに生きた証
君がここに生きた証
忘れないよ またね
ハルニキミトアウトキマデ

Especial:

Esta es la versión por la que conocí yo la canción, un NicoNico Chorus de 9 utaites y Hatsune Miku, subida por AnotherNicoUploader.

1 thought on “Canción: Haru ni Kimi to (Vocaloid)”

  1. Gracias gracias gracias!!!
    Estaba buscando la traducción de esta canción desde hace no se cuanto tiempo, la primera vez que la escuche quede enamorada y ahora por fin puedo saber que dice.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *