Canción: Ever∞Lasting∞Night (vocaloid)

Os traemos la última canción de la Night∞Series: EveR∞LastinG∞NighT

Ficha:

Fecha de publicación: 11 de septiembre de 2014.
Link original: http://www.nicovideo.jp/watch/sm24438970

Intérprete: Hatsune Miku (Chica del pueblo), Kagamine Rin&Len (Muñecos gemelos), Megurine Luka (Hija del anfitrión), KAITO (Anfitrión), MEIKO (Mujer del anfitrión), GUMI (Sirvienta) y Kamui Gakupo (Mayordomo).
Compositor: Hitoshizuku-P.
Letrista: Hitoshizuku-P.
Arreglista/mixing: Yama△  
Gráficos: Suzunosuke (ilustraciones), TSO, VAVA (vídeo).

Off Vocal:

Romaji:

“Subete no hajimari wo…” “Omoidashite goran…?”
“Arashi no yoru no tegami…” “Uragirareta no wa, dare…?”
“Nakushitakatta [Page] wa…” “Hitsugi no naka ni kakushite…”
“Koyoi mata enjimashou…” “Subarashii yoru wo…∞”

“Bukimi ni akai mangetsu…arashi ni narisou na yoru…”
“Konna yoru wa…konna yoru wa…” “Jiken ga okorisou♪”
“…chi wo motomeru BANPAIA?” “…kibamuku, ookami otoko…?”
“…FURANKEN, NO, SHUTAIN, NI…?” “…Manekarezaru kyaku…?”

“Tai~kutsu~su~gi~tee~~” “Tai・kutsu・SU・GI・TE・…?”
“Tai! Kutsu! SU! GI! TE!” “Shinde shimaisou desu♪”

“Ittai konna yofuke ni…” “Dare ga nanno go-you deshouka?♪”
“Gomen kudasai, hitoban dake…tomete kuremasenka?” “Ara ara”
“Yoru no mori wa abunai ne” “Hayaku o-hairinasai na”
“ManeKAREZARU kyaku NO…” “O-deMASHI DESU YO…”

“Bukimi na…arashi no yoru…” “Nanika ga okoru?♪” “Sore nara sawagimasho~?” “Yoake made…?”
“”Me GA saMERU HODO…subaRASHII YORU WO…”” “””””””Misete?”””””””

Koyoi  sekai wo kainarasu you ni  kimi no butai no toriko ni shite?
Suberu you ni tsukamitore  [SHINARIO-doori] no EncorE
Yagate hakushu ni nomikomareta [Kyaku] wa  [Setsuna no Towa] ni kogarete
“Subarashii kono yoru ga, tsuzukeba ii” to negau

“Mezameru to, oya, fushigi na…?” “Mita koto mo nai keshiki, desuka~?♪”
“Koko wa doko!? Naze ano ko wa…” “””Oningyou na no deshou!?“””
“Butai SETTO mo KYASUTO mo” “”[Uso] ga [Honmono] ni natta!?””
“Imasugu kaerasete…watashi no sekai ni…!!”

“Akenai…yoru no sekai…” “Butai wa tomatta…?♪” “Anata ga machigaeta kara…?” “Hitori dake…?”
“[Yarinaoshi] DE…?” “Kanpeki NA yoru WO…” “””””””Tsumuge?”””””””

Koyoi  sekai ni kainarasare  kimi wa butai no [Toriko] ni natta
“Watashi dake, kizuiteru…kono sekai wa tada no [Fake]”
Minna, butai ni nomikomarete  [Toki] wa [Setsuna no Towa] ni kawaru
“OKASHII!! to sakende mo, dare ni mo todokanai…”

“Nusumareta PEEJI wa mitsukarazu” “Jikan dake ga mujou ni mo sugiteiku♪”
“Dou sureba butai wa owaru no deshou” “Dou sureba minna wo tasukerareru no ka…”
“Shuyaku ga ikiru kagiri, butai wa tsuzuku” “Dakedo shuyaku ga shinde mo, butai wa owaranai”
“[AtaraSHII Dareka] WO tsuRETEKUREBA II NO” “SOSHITE ataraSHII [PagE] WO tsumuGOU”

“Yahari watashi ga yaranakute wa…”Minna” sukuidasu tame ni…”
Nigirishimeta POKETTO ni mitsuketa no wa
“EndroLL…!? Kore de “Minna” tasukaru…!?”

“Koyoi, [Ano ko] wo kainarashite…” “Shinda [Kanojo] wo torimodoshimashou…”
“[Honmono] to [Nisemono] wo” “…surikaeru tame no [EncorE]”
“[Ano ko] ni dake wa himitsu ni shite…” “[Minna] de, [RIARU] ni kaeru tame ni…”
“[Nananin] de enjimashou…” “…subarashii yoru wo…Ahhahahahahahahaha”
“””””””…”””””””

Subete ni uragirareta kimi wa  [Dareka] no kae no kyuunin-me!?
Kanpeki ni shikumareta  [SHINARIO-doori] no Bad ∞ End ∞ Night
Yagate kyouki ni nomikomareta kimi wa  nakushita [PagE] ni kogarete…
Dakedo [Mata]… mou osoi  jikangire da yo…?

“…miittsukketa”

Koyoi  sekai wo kainarasu you ni  kimi no butai no toriko ni shite?
Suberu you ni tsukamitore  [SHINARIO-doori] no EncorE
Yasashii [Uso] ni mamorarete  subete wasurete, onemurinasai
Soshite, [Mata] enjimashou…∞ “””””””EncorE he to””””””” “EndinG he to”

Furueru kono te ni NAIFU wo nigirase… [Nozomanu toki] ni kaerou…

Traducción:

“El inicio de todo esto…” “¿Eres capaz de recordarlo…?”
“Una carta en una noche de tormenta…” “¿Quién fue el traicionado…?”
“La [página] fue perdida…” “Estaba escondida dentro de un ataúd…”
“Esta noche volvamos a actuar…” “Será una noche maravillosa… ∞”

“La espeluznante luna llena roja… hace parecer que va a ser una noche de tormenta…”
Esta noche… esta noche…” “va a ocurrir un crimen♪”
“¿… un vampiro que busca sangre?” “… un hombre lobo que enseña sus colmillos…?”
“… ¿Quizá Franken, no, Stein…?” “¿… Un huésped inesperado…?”

“Me~a~bu~rroo~~” “¿Me·a·bu·rro·..?”
“¡Me! ¡A! ¡BU! ¡RRO!” “Parece que nos estamos muriendo.♪”

“¿Cómo es posible a estas horas…?” “¿Quién será y qué querrá?♪”
“Disculpen, solo por una noche… ¿podría parar y quedarme aquí?” “Hala, hala”.
“El bosque por la noche es peligroso, ¿eh?” “Venga, entra rápido”.
“El huésped inesperado…” “parece que ha llegado…”

“Una espeluznante… noche de tormenta…” ¿Qué podría ocurrir? ♪” “Entonces, ¿montemos un escándalo~?” “¿Hasta que se abra la noche…?”
“QUE NUESTROS OJOS reCUERDEN…  ESTA NOCHE maraVILLOSA…” “””””””Muéstramela.”””””””

Esta noche, como si estuviéramos dominando el mundo, ¿quieres que hagamos un viaje por tu obra de teatro?
Atrapa, como si fueras capaz de controlarlo, el bis que siempre se pide en los escenarios.
Cuando nos veamos consumidos por la venganza del [Huésped], [el momento eterno] arderá.
“Esta noche está siendo maravillosa, sería bueno que continuase”, deseamos.

“Acabo de despertarme, vaya, qué raro, ¿no…?” “Esto es una situación que no he visto nunca, ¿verdad~?♪”
“¡¿Dónde estoy?! Por qué demonios esa niña…” “””¡¿ es una muñeca?!”””
“¡¿Tanto el lugar de la obra como su reparto” “”ha pasado de la [ficción] a la [realidad]?!””
“Ahora mismo quiero regresar… ¡¡a mi mundo..!!”

“No se abre… un mundo de noche…” “¿La obra se ha detenido?♪” “¿Quizá te estás equivocando…?” “¿Solamente…?”
“¿arreglándola…?” “¿una noche perfecta…?” “””””””¿rotará sobre sí misma?”””””””

Esta noche el mundo ha acabado dominándote, has acabado [viajando] por tu propia obra de teatro.
“¿Solo yo me he dado cuenta… de que este mundo es [falso]?
Mientras todos eran absorbidos por la obra, el [tiempo] fue cambiado por [el momento eterno].
“Aunque grite ‘¡¡Hay algo extraño aquí!!’, no llegará a nadie…”

“Tenemos que encontrar la página robada” “El tiempo sigue pasando sin remordimientos.♪”
“¿Qué hacemos si la obra se acaba?” “¿Qué hago? ¿Seré capaz de salvarlos a todos…?”
“Mientras el amo de la casa siga viviendo, la obra continúa” “Pero aunque el amo muriera, la obra no se acabaría”.
“QUE ALGUIEN traiGA A [la NUEVA Persona]” “Y TAMBIÉN la nueVA [PáginA]”

“Lo sabía, no puedo hacerlo… Para salvar a [todos]…”
Y dentro del bolsillo que agarraba fuertemente
“¡¿Los créditos?! ¡¿Con esto podré salvar a [todos]…?!”

“Esta noche, atraparemos a [esa chica]…” “La devolveremos muerta…”
“[Lo real] y [Lo falso]” “se verán intercambiados en [los créditos]”
“Lo mantendremos en secreto de [esa chica]…” “para que [todos] podamos convertirnos en [reales]…”
“[Los siete] debemos actuar…” “… será una noche maravillosa… Ahhahahahahahahaha”
“””””””…””””””””

Has sido traicionada por todos. ¡¿Quién es el sustituto de nosotros nueve?!
El escenario de la Noche con Mal Final (Bad∞End∞Night) estaba montado a la perfección.
Cuando te vieras consumida por la locura, desearías la [PáginA] perdida…
Pero [otra vez]… es demasiado tarde. ¿Nos hemos quedado sin tiempo…?

“… aaaaquí eeeeestá!”

Esta noche, como si estuviéramos dominando el mundo, ¿quieres que hagamos un viaje por tu obra de teatro?
Atrapa, como si fueras capaz de controlarlo, el bis que siempre se pide en los escenarios.
Deja que esta amable [mentira] te proteja, olvídalo todo, duérmete.
Y además, actuemos [de nuevo]… ∞ “””””””junto a los créditos””””””” “junto al final”

Sostengo un cuchillo con esta temblequeantes manos… volvamos a un [tiempo indeseable]…

Kanji:

「すべてのはじまりを……」 「思い出してご覧……?」
「嵐の夜の手紙……」 「裏切られたのは、誰……?」
「亡くしたかった【現実(ページ)】は……」 「棺の中に隠して……」
「今宵また演じましょう……」 「素晴らしい夜を……∞」

「不気味に赤い満月……嵐になりそうな夜……」
「こんな夜は……こんな夜は……」 「事件が起こりそう♪」
「……血を求めるヴァンパイア?」 「……牙剥ク、狼男……?」
「……フランケン、ノ、シュタイン、ニ……?」 「……招かれざる客……?」

「退~屈~す~ぎ~てぇ~~」 「退・屈・ス・ギ・テ……?」
「退!屈!ス!ギ!テ!」 「死んでしまいそうです♪」

「一体こんな夜更けに……」 「誰が何のご用でしょうか?♪」
「ごめんください、一晩だけ……泊めてくれませんか?」 「あらあら」
「夜の森は危ないね」 「早くお入りなさいな」
「招カレザル客ノ……」 「オ出マシデスヨ……」

「不気味な…… 嵐の夜……」 「何かが起こる?♪」 「それなら騒ぎましょ~?」 「夜明けまで……?」
「「目ガ覚メルホド…… 素晴ラシイ夜ヲ……」」 「「「「「「「見せて?」」」」」」」

今宵 世界を飼い馴らすように 主役(きみ)の舞台の虜にして?
統べるように掴み取れ 【台本(シナリオ)通り】のEncorE
やがて拍手に飲み込まれた【客】は 【刹那の永遠】に焦がれて
「素晴らしいこの夜が、続けばいい」と願う

「目覚めると、おや、不思議な……?」 「見た事もない景色、ですか~?♪」
「ここは何処!? 何故あの子は……」 「「「お人形 なので しょう!?」」」
「舞台セットもキャストも」 「「【虚(うそ)】が 【本物】になった!?」」
「今すぐ帰らせて……私の現実(せかい)に……!!」

「明けない…… 夜の世界……」 「舞台は止まった……?♪」 「貴方が間違えたから……?」 「一人だけ……?」
「【演リ直シ(やりなおし)】デ……?」 「完璧ナ夜ヲ……」 「「「「「「「紡げ?」」」」」」」

今宵 世界に飼い馴らされ 主役(きみ)は舞台の【虜】になった
「私だけ、気付いてる……この世界はただの【偽物(フェイク)】」
皆、舞台に飲み込まれて 【刻(とき)】は【刹那の永遠】に変わる
「オカシイ!!と叫んでも、誰にも届かない……」

「盗まれたページは見つからず」 「時間だけが無情にも過ぎていく♪」
「どうすれば舞台は終わるのでしょう」 「どうすれば皆を助けられるのか……」
「主役が生きる限り、舞台は続く」 「だけど主役が死んでも、舞台は終わらない」
「【新シイ誰か】ヲ連レテクレバイイノ」 「ソ\シテ新シイ【PagE】ヲ紡ゴウ」

「やはり私がやらなくては……【皆】救い出すために……」
握りしめたポケットに見つけたのは
「EndroLL……!? これで【皆】助かる……!?」

「今宵、【あの子】を飼い馴らして……」 「死んだ【彼女】を取り戻しましょう……」
「【真実(ほんもの)】と【嘘話(にせもの)】を」 「……すり替える為の【EncorE】」
「【あの子】にだけは秘密にして……」 「【皆】で、【現実(リアル)】に帰るために……」
「【7人】で演じましょう……」 「……素晴らしい夜を……アッハハハハハハハハ」
「「「「「「「……」」」」」」」

すべてに裏切られた主役(きみ)は 【誰か】の替えの9人目!?
完璧に仕組まれた 【台本(シナリオ)通り】のBad ∞ End ∞ Night
やがて狂気に飲み込まれた主役(きみ)は 亡くした【PagE】に焦がれて……
だけど【また】……、もう遅い 時間切れだよ……?

「……みーっつっけた」

今宵 世界を飼い馴らすように 主役(きみ)の舞台の虜にして?
統べるように掴み取れ 【台本(シナリオ)通り】のEncorE
優しい【嘘】に守られて すべて忘れて、お眠りなさい
そして、【また】演じましょう……∞ 「「「「「「「EncorEへと」」」」」」」 「EndinGへと」

震える両手(このて)にナイフを握らせ…… 【望まぬ現実(とき)】に帰ろう……

Especial:

Como especial os traemos la versión del mixing de Osamurai-san. En ella participan los siguientes artistas:

  • Miku: Kakichoco (柿チョコ)
  • Gackupo: luz
  • Gumi: Matsushita (松下)
  • KAITO: nero
  • MEIKO: Yuuto (ゆう十)
  • Len: eclair
  • Rin: Gurutamin (ぐるたみん)
  • Luka: Rishe (リシェ)
  • ???: Osamurai-san (おさむらいさん)
  • Bajo: mao
  • Encoding: mallory
  • Ilustración: Omu (おむ)

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *