Canción: Choose Me (vocaloid)

La canción que os presentamos esta vez es Choose Me (Elígeme), de Hyadain.

Ficha:

Intérprete: Hyadain (voz normal y trap), Hatsune Miku.
Compositor: Hyadain
Letrista: Hyadain
Arreglista: Hyadain

Off Vocal:

https://soundcloud.com/chifuukoe/hatsune-miku-hyadain-choose-me

Romaji:

Koi wo shicha ikenai tte koto wa 
Hajime kara wakatteta no ni 
Aeba au hodo ni kokoro  hikarete yuku 
Jiseishin ga kuzure satte yuku 

Tomodachi no koibito tte koto wa 
Wakatteru hazu datta no ni 
Sekai no subete ga anata de umoreteku 
Watashi wa dou sureba ii no darou 

Watashi no oku ni dare wo miteru no? 
Nande tsukuri warai wo suru no? 
Anata no naka kara watashi ga kiete yuku 

Subete ushinaeba raku ni naru no kana 
Tsumi mo  kizu mo  yogoreta kanjou mo 
Zutto soba ni itai 
Soba ni icha ikenai no? 
Doushite watashi ja dame nandarou 

“Ano hi deawanakya yokatta” da nante 
Furukusai FUREEZU wo kuchi ni suru keredo 
Dare no mono demo ii 
Anata wo aishiteru 
Dare ni mo watasanai 
Choose me Choose me 
Choose me Choose me 
No, No… 

Konna koto ni naru hazu ja nakatta 
Kanojo ni awaserun ja nakatta 
“Mou au no wa yosou” ii dashitakute mo 
I can’t choose my love. 
Nemurenai mama ni yoru ga mata aketeiku 
Hey,choose me 
Hey,choose me 
No, I cannot choose one. 

Itsumodoori futari de itatte 
Keitai bakari ki ni shiteru 
Kizukanai furishite watashi wa warau kedo 
Jigenbakudan wa tomaranai no 

Anata no mune ni tobikomitai yo 
Kanojo wo kizutsuketakunai yo 
Futatsu no kanjou ga watashi wo kowashiteku 

Nani wo dousureba sukuwareru no darou 
Doko ni ite mo kizu wa iyasenai 
Watashi no sonzai ga anata wo kurushimeru 
Nikushimi ga kokoro somete yuku 

Kotae wo dasezu ni samayoi tsuzuketeru 
Toki no NAIFU ga kizu ga fuyashiteku 
Subete wo ubaitai ayamachi da toshite mo 
Anata shika iranai 
Choose me Choose me 
Choose me Choose me 
No, No… 

I can’t go back 
I know love is passin’ away. 
Where should I go 
Ah… 

Subete ushinaeba raku ni naru no kana 
Tsumi mo  kizu mo   yogoreta kanjou mo 
Zutto soba ni itai 
Soba ni icha ikenai no? 
Doushite watashi ja dame nandarou 

Choose me, please 

“Ano hi deawanakya yokatta” da nante 
Furukusai FUREEZU wo kuchi ni suru keredo 
Dare no mono demo ii 
Anata wo aishiteru 
Dare ni mo watasanai 
Choose me Choose me 
Choose me Choose me 
No, No… 

Cannot choose one…

Traducción:

No debía haberme enamorado, dije.
Lo sabía desde el principio.
Pero porque cuando te conocí
mi corazón estaba cautivado.
Mi autocontrol se derrumbó.

Tú eres el amante de mi amiga.
Lo sabía desde el principio.
Estás profundamente quemada
entre la gente de este mundo.
Creo que sé qué debería hacer.

¿A quién miras, detrás de mí?
¿Por qué sonríes así?
Empiezo a desaparecer de dentro de ti.

Si pierdo todo, ¿seré feliz?
Los pecados, las heridas, las emociones impuras…
Quiero estar junto a ti.
¿Por qué no puedo estar junto a ti?
¿Por qué no soy buena?

Dije: “Sería mejor si no nos hubiéramos conocido aquel día”.
Pero solo estoy difuminando una frase anticuada.
No me importa quien seas.
Te amaré.
No te daré a nadie.

Escógeme
Escógeme
Escógeme
Escógeme

No, no, no…

Esto no tenía que ser así.
No debiste haberla conocido.
Dije “Pararé de encontrarme con ella”, pero…
No puedo parar mi amor.
Mientras no pueda dormir
la noche llegará de nuevo.

Eh, escógeme
Eh, escógeme
No, no puedo escoger una.

Siempre había esperado que los dos estuviésemos juntos
preocupándome obsesivamente con el teléfono.
Pero me reía
e intentaba no darme cuenta
hasta que la bomba no pudiese ser frenada nunca.

Salto a tus brazos.
No quería herir a tu chica,
pero los sentimientos que los dos tenéis, los destruyo.

¿Cómo puede ser algo salvado?
No importa dónde, las heridas no se sanarán.
Mi existencia te atormenta.
Mi corazón está pintado con odio.

No puedo encontrar una respuesta y sigo vagando sin rumbo.
La cuchilla del tiempo sigue incrementando las heridas.
Incluso si es una idiotez, quiero robar todo de ti.
Solo tú eres innecesaria.

Escógeme
Escógeme
Escógeme
Escógeme

No, no, no…

Si pierdo todo, ¿seré feliz?
Los pecados, las heridas, las emociones impuras…
Quiero estar junto a ti.
¿Por qué no puedo estar junto a ti?
¿Por qué no soy buena?

Escógeme, por favor.

Dije: “Sería mejor si no nos hubiéramos conocido aquel día”.
Pero solo estoy difuminando una frase anticuada.
No me importa quien seas.
Te amaré.
No te daré a nadie.

Escógeme
Escógeme
Escógeme
Escógeme

No, no, no…

Kanji:

恋をしちゃいけないってことは
初めから わかってたのに
逢えば逢うほどに 心 惹かれてゆく
自制心が 崩れ去ってゆく

友達の恋人ってことは
わかってるはず だったのに
世界の全てが あなたで埋もれてく
私は どうすればいいのだろう

私の奥に 誰を見てるの?
なんで 作り笑いを するの?
あなたの中から 私が 消えてゆく

全て失えば ラクになるのかな
罪も 傷も 汚れた感情も
ずっと そばにいたい
そばにいちゃいけないの?
どうして私じゃ ダメなんだろう

「あの日 出会わなきゃ よかった」だなんて
古臭い フレーズを 口にするけれど
誰のものでもいい
あなたを愛してる
誰にも渡さない

Choose me Choose me
Choose me Choose me
No,No……

こんなことになるはずじゃなかった
彼女に会わせるんじゃなかった
「もう逢うのはよそう」言い出したくても
I can’t stop my love.
眠れないままに 夜がまた明けていく
Hey,choose me
Hey,choose me
No, I cannot choose one.

いつもどおり 二人でいたって
携帯ばかり 気にしてる
気づかないふりして 私は笑うけど
時限爆弾は 止まらないの

あなたの胸に 飛び込みたいよ
彼女を傷つけたくないよ
二つの感情が 私を壊してく

何をどうすれば 救われるのだろう
どこにいても 傷は癒せない
私の存在が あなたを苦しめる
憎しみが 心 染めてゆく

答えを出せずに さまよい続けてる
時のナイフが 傷を増やしてく
全てを奪いたい あやまちだとしても
あなたしかいらない
Choose me Choose me
Choose me Choose me
No,No……

I can’t go back
I know love is passin’ away.
Where should I go?
Ah….

全て失えば ラクになるのかな
罪も 傷も 汚れた感情も
ずっと そばにいたい
そばにいちゃいけないの?
どうして私じゃ ダメなんだろう

Choose me, please

「あの日 出会わなきゃ よかった」だなんて
古臭い フレーズを 口にするけれど
誰のものでもいい
あなたを愛してる
誰にも渡さない

Choose me Choose me
Choose me Choose me
No,No……

Cannot choose one…

Especial:

Y como especial os traemos la versión cantada por estos utaites de Nico Nico Douga:  Nobunaga (のぶなが), TMDC y Guriri (グリリ).

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *