Canción: Butterfly (opening)

La canción que os traemos hoy es el opening de Digimon, titulado Buterfly e interpretado originalmente por Wada Kouji.

Ficha:

Intérprete: Wada Kouji
Compositor: Cheru Watanabe
Letrista: Chiwata Ikou
Arreglista: Cheru Watanabe

Off Vocal:

Romaji:

Gokigen na chou ni natte kirameku kaze ni notte
Ima sugu kimi ni ai ni yukou
Yokei na koto nante wasureta hou ga mashi sa
Kore ijou shareteru jikan wa nai

Nani ga wow wow wow wow wow kono sora ni todoku no darou
Dakedo wow wow wow wow wow ashita no yotei mo wakaranai

Mugendai na yume no ato no nanimo nai yo no naka ja
Sou sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo
Stay shigachi na imeeji darake no tayorinai tsubasa demo
Kitto toberu sa on my love

Ukareta chou ni natte ichizu na kaze ni notte
Doko mademo kimi ni ai ni yukou
Aimai na kotoba tte igai ni benri datte
Sakenderu hitto songu kikinagara

Nani ga wow wow wow wow wow kono machi ni hibiku no darou
Dakedo wow wow wow wow wow kitai shitetemo shikata nai

Mugendai na yume no ato no yarusenai yo no naka ja
Sou sa joushiki hazure mo waruku wa nai ka na
Stay shisou na imeeji wo someta gikochinai tsubasa demo
Kitto toberu sa on my love

Mugendai no yume no ato no nanimo nai yo no naka ja
Sou sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo
Stay shigachi na imeeji darake no tayorinai tsubasa demo
Kitto toberu sa oh yeah

Mugendai na yume no ato no yarusenai yo no naka ja
Sou sa joushiki hazure mo waruku wa nai ka na
Stay shisou na imeeji wo someta gikochinai tsubasa demo
Kitto toberu sa on my love

Traducción:

Me convertiré en una mariposa feliz, y volaré por el brillante viento.
Te veré pronto.
Es mejor olvidar cosas innecesarias.
No hay más tiempo para andar haciendo el tonto por ahí.

¿Qué quieres decir wow wow wow wow wow? Me pregunto si alcanzaremos los cielos.
Pero wow wow wow wow wow, ni siquiera sé mis planes de mañana.

Después de un sueño interminable, en este mundo lleno de nada,
Parece que nuestros queridos sueños se perderán.
Incluso con estas alas en las que no puedes confiar, con imágenes que tienden estar,
estoy seguro de que podemos volar, en mi amor.

Me convertiré en una mariposa feliz, y volaré por  el serio viento.
Iré a verte a donde estés.
Las palabras ambiguas son muy útiles.
Lo gritaré, mientras escucho una canción exitosa.

¿Qué quieres decir wow wow wow wow wow? Me pregunto si hará eco en este pueblo.
Pero, wow wow wow wow wow, no es necesario anticiparse.

Después de un sueño sin fin, en este mundo miserable,
Es cierto, quizás no usar el sentido común no está tan mal.
Incluso con estas alas torpes, teñidas con imágenes que parecen estar,
Estoy seguro que podemos volar, en mi amor.

Después de un sueño interminable, en este mundo lleno de nada,
Parece que nuestros queridos sueños se perderán.
Incluso con estas alas en las que no puedes confiar, con imágenes que tienden estar,
estoy seguro de que podemos volar, oh, sí.

Después de un sueño sin fin, en este mundo miserable,
Es cierto, quizás no usar el sentido común no está tan mal.
Incluso con estas alas torpes, teñidas con imágenes que parecen estar,
Estoy seguro que podemos volar, en mi amor.

Kanji:

ゴキゲンな蝶になって きらめく風に乗って
今すぐ キミに会いに行こう
余計な事なんて 忘れた方がマシさ
これ以上 シャレてる時間はない

何が wow wow~ この空に届くのだろう
だけど wow wow~ 明日の嵐閧烽墲ゥらない

無限大な夢のあとの 何もない世の中じゃ
そうさ愛しい 想いも負けそうになるけど
Stayしがちなイメージだらけの 頼りない翼でも
きっと飛べるさ On my love

ウカレタ蝶になって 一途な風に乗って
どこまでも キミに会いに行こう
曖昧な言葉って 意外に便利だって
叫んでる ヒットャ塔O聴きながら

何が wow wow~ この街に響くのだろう
だけど wow wow~ 期待してても仕方ない

無限大な夢のあとの やるせない世の中じゃ
そうさ常識 はずれも悪くないかな
Stayしそうなイメージを染めた ぎこちない翼でも
きっと飛べるさ On my love

無限大な夢のあとの 何もない世の中じゃ
そうさ愛しい 想いも負けそうになるけど
Stayしがちなイメージだらけの 頼りない翼でも
きっと飛べるさ Oh yeah

無限大な夢のあとの やるせない世の中じゃ
そうさ常識 はずれも悪くないかな
Stayしそうなイメージを染めた ぎこちない翼でも
きっと飛べるさ On my love

Especial:

Hay muchos especiales esta vez. ¿Por qué? Porque de verdad el anime al que pertenece esta canción, siendo el primer opening de la primera temporada de Digimon, ha sido traducido a muchos idiomas. Lo traemos en castellano y en español latino; con sus respectivas letras.

Castellano:

Desde que el mundo cambió
estamos mucho más unidos.
Con los Digimon luchamos juntos contra el mal.

Algo extraño pasaba:
Digievolucionaban
en tamaño y color,
ellos son los Digimon.

Y ahora todo-o-o-o
esta fuera de control.
Junto a los Digimon
Conseguiremos vencer al mal al final.

Junto a nuestros Digimon
lucharemos por el mundo
con fuerza y amistad
hasta librar la tierra de las ruedas negras.

Y descubrir la verdad,
el poder del corazón.
Vente al mundo digital.
Digimon.

Español latino:

Solamente quiero amarte
Y todo mi calor brindarte
Te haré olvidar
Esas penas que te hacen mal (Digimon)

Hay que dar el sentimiento
Y cada momento vivirlo
Te haré olvidar
Esas penas que te hacen mal (Digimon)

Con el amor
Se puede siempre hacer lo mejor
Con el amor
Los sueños que tengas se van a cumplir

Si tu lo deseas puedes volar
Solo tienes que confiar mucho en ti, seguir
Puedes contar conmigo te doy todo mi apoyo

Si tu lo deseas puedes volar
Si tu quieres el cielo alcanzar
Y las estrellas tocar
Digimon

Además, Loulogio, un youtuber de por ahí, con las captions de youtube hizo una nueva versión de la versión en castellano. Podéis verlo aquí.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *