Canción: Alumina (ending)

No os sonará el título, pero es un ending muy famoso. Se trata del primer ending de Death Note.

Ficha:

Intérprete: Nightmare (grupo).
Compositor: Nightmare (grupo).
Letrista: Nightmare (grupo).
Arreglista: Nightmare (grupo).

Off Vocal:

No hemos podido encontrar un off vocal de esta canción. Si lo encontráis, por favor, avisadnos y lo pondremos.

Romaji:

Nagareru toki no naka matataku setsunateki kirameki o
Kono yo no kioku ni kizamu tame arukitsuzukeru Believer

Dare ni mo mirenai yume o mite
Iranai mono wa subete suteta
Yuzurenai omoi kono mune ni yadoshite

Mada riaru idearu no hazama ni ite
Afureru shoudou osaekirenai
Tsuyoku motomeru kokoro ga aru kara

“Itsuwari” “Osore” “Kyoshoku” “Urei”
Samazama na negateibu ni
Torawareru hodo yowaku wa nai kodoku mo shiranu trickster

Yozora o tsukisasu biru no mure
Hoshi nado mienai sora miage
“Mayoi wa nai ka” to Jibun ni toikakeru

Kono machijuu afureru mono ni mamire
Utsutsu o nukasu you na koto wa nai
Asu e to tsunagaru michi no hate de
Kono te ni tsukamu mono o mitai kara

Mabuta o toji ishiki no umi ni ukande
Omoi egaku risou o te ni suru sono toki o

Kagiri aru “sei” o kono yo ni uke
Kare yuku dake wa oroka ni hitoshii
Hoka no dare mo ga mochienai mono
“Jibun jishin” to iu na no kesshou e

Kireigoto o tsukitoosu koto
Itsuka fakuto e kawaru
Katakuna ni shinjitsuzuketai
It’s just my faith. The absolute truth.

Nagareru toki no naka matataku setsunateki kirameki o
Kono yo no kioku ni kizamu tame arukitsuzukeru Believer

Traducción:

Una chispa momentánea brilla junto al tiempo que fluye
Soy un creyente que puede cuidar sus pasos hacia las memorias
de este mundo.

Tuve un sueño que nadie mas pudo haber tenido, dejando
todo lo que no necesitaba.
Pensamientos que no puedo rendir a que vivan en mi pecho.

Aunque siga en el abismo entre la realidad y los ideales
y mis pies estén encadenados a los grilletes del sacrificio
Mis impulsos desbordados no están completamente reprimidos
porque tengo un corazón que anhela poderosamente.

“Pretensión””Miedo””Vanidad””Dolor”; no seré suficientemente
débil.
Ser retenido por las varias cosas negativas; soy un tramposo
que no conoce la soledad.

Los grupos de edificios que atraviesan el cielo nocturno, miro
hacia arriba al aire cuyas estrellas son casi invisibles.
Y me pregunto a mi mismo “¿No estaré perdido?”

Cosas como calumnias de aquellos que exceden en esta ciudad
o están encaprichados no me alcanzarán
Porque al final del camino que conecta al futuro, quiero ver
algo que pueda tomaré en mi mano.

Cierro mis ojos y sube a la superficie en el mar de la consciencia;
el momento en el que tomaré el ideal que he dibujado.

Para simplemente recibir una “vida” limitada en este mundo y
descomponerme es igual a ser estúpido.
Ir hacia aquello que nadie mas puede tener- el cristal conocido con
“mi propio yo”.

El hecho de atravesar lo que cubre se convertirá
en la verdad algún día.
Quiero seguir creyendo en él obstinadamente; es sólo
mi fe. La verdad absoluta.

Una chispa momentánea brilla junto al tiempo que fluye
Soy un creyente que puede cuidar sus pasos hacia las
memorias de este mundo.

Kanji:

流れる時間(とき)の中瞬く刹那的煌めきを
この世の記憶に刻むため 歩き続けるBeliever

誰にも見れないユメを見て 要らないものは全て捨てた
ゆずれない想い この胸に宿して

まだ現実(リアル)と理想(イデアル)の狭間にいて 犠牲の枷に足をとられても
溢れる衝動押さえきれない 強く求める心があるから

「偽り」「恐れ」「虚飾」「憂い」 様々なネガティブに
とらわれるほど弱くはない 孤独も知らぬTrickster

夜空を突き刺すビルの群れ 星など見えない宙(そら)見上げ
「迷いはないか」と 自分に問いかける

この街中溢れるモノにまみれ うつつを抜かすようなことは無い
未来(あす)へと繋がる道の果てで この手に掴むものを見たいから

瞼を閉じ意識の海に浮かんで 思い描く 理想を手にするそのときを

限りある「生」をこの世に受け 枯れゆくだけは愚かに等しい
他の誰もが持ち得ないもの 「自分自身」という名の結晶へ

キレイゴトを突き通すこと いつか真実(まこと)へ変わる
頑に信じ続けたい It’s just my faith. The absolute truth.

流れる時間(とき)の中瞬く 刹那的煌めきを
この世の記憶に刻むため 歩き続けるBeliever

Especial:

Como especial de esta canción os traemos su versión TV Size, que apareció como primer ending del anime Death Note.

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *